首页

艾彩合集

时间:2025-06-01 06:55:47 作者:华侨华人的端午节:粽叶裹乡愁 龙舟载归心 浏览量:36492

  中新社北京5月31日电 (记者 门睿 金旭)粽叶飘香,龙舟激昂,又是一年端午时,华侨华人用舌尖上的家乡味道抚慰乡愁,用交流与分享延续传统、结下友谊。

  在俄罗斯中国国际学校的课堂上,老师讲述屈原的故事,介绍端午节习俗,还有南北方粽子的风味差异……学生们听得津津有味。该校校长吴昊在电话采访中告诉中新社记者,将端午节的文化元素融入课堂教学,希望孩子们了解端午节的起源、发展与演变,感受中国传统节日的魅力。

  “我们还为孩子们准备了香囊和粽子,希望他们能和家人讲讲课堂上学到的端午故事,也和俄罗斯朋友分享美食,让更多人感受到中国传统节日的温暖与美好。”吴昊说。

  为迎接端午节,在中国生活近20年的马来西亚华人温贵新上月初就开始准备制作粽子的食材。蝶豆花、虾米、板栗、叁巴酱……参照往年惯例,他备足了这些制作南洋特色娘惹粽的食材,还为其他口味的粽子准备了血糯米、蛋黄、五花肉、花菇等原料。

  过去几年,温贵新将南洋特色娘惹粽推向中国市场,收获一批食客认可。欣慰之余,他开始丰富粽子类型。“今年我们额外准备了南洋福建大肉粽和紫米蛋黄咖椰粽两种粽子,搭配成礼盒,供大家挑选。”他说。

  温贵新介绍,南洋福建大肉粽与南洋传统娘惹粽用料有些相似,也是当地华人常吃的粽子,它的个头比普通粽子大,一个有300克重,馅料也更足。紫米蛋黄咖椰粽是他的新尝试,使用中国东北血糯米,加入咸蛋黄、咖啡和椰子,吃起来咸甜交织,口味独特。“我们想把更多南洋风味介绍给中国朋友,也希望通过创新餐品,让美食成为交流的桥梁。”他说。

  侨乡温州是中国龙舟名城,走向世界的温州人龙舟情结始终不断。今年端午节前夕,30多位意大利青龙龙舟队队员分批回到温州,与当地龙舟队切磋交流。

  “回家乡参加传统龙舟友谊赛是大家共同的心愿。”意大利青龙龙舟俱乐部队长邓建义介绍,这支龙舟队是由旅意温州侨胞在2017年发起成立的,此次返乡是龙舟队成立8年来,首次回中国参赛。

  “目前已经和20多支家乡龙舟队交流过,比赛有输有赢,但大家都很开心。”邓建义说,对侨胞而言,在家乡划龙舟不仅能感受到更传统热闹的氛围,更有传承的意义。“这次回乡的队伍里,最年长的队员已经62岁,最年轻的只有14岁,在故乡的水里起桨,既是追忆往昔,也是身临其境地言传身教。”

  近日,法国巴黎国际大酒店推出“温州风味端午套餐”。永嘉梅干菜肉粽咸香软糯,豆沙甜粽细腻绵密,还有当季的艾叶糍粑,每一口都带着家乡的味道。“热腾腾的粽子对漂泊在外的游子来说不仅是过节的仪式感,更是乡愁的滋味。”该餐厅董事总经理陈建斌说。

  2025年巴黎国际龙舟嘉年华将于当地时间6月1日举行。应主办方邀请,陈建斌将在活动现场布置中国美食摊位,“我们会现场制作温州糯米饼,分发迷你粽子,让更多外国民众品尝到地道的温州风味。”他说,当天也会为华人龙舟队呐喊助威,为他们送上热情与支持。(完)

展开全文
相关文章
苏丹东部一大坝垮塌致60人死亡 中方向遇难者表示深切哀悼

如果劳动关系双方履行了给补贴、不缴社保约定后,员工离职且向相关部门投诉要求单位为自己补缴社保,用人单位能否要求员工返还之前发放的补贴?8月16日,北京市密云区人民法院发布了这样一起案例。

神抵-X乐队发行首张EP 3位成员揭下神秘面具

本次博览会参展企业达100余家,共有200余个展位,展出面积达6000平方米。主要设置健身运动器材装备展区、户外运动休闲及运动食品展区、运动休闲服饰展区、运动场馆设施展区、球类运动及水上运动展区5大主题展区。

千余件国际漫画作品在河南安阳展出 共促文明交流互鉴

不过,这条新闻在被转发时遭到了误读,据了解,野猪等野生动物的种群密度单位为“头/平方公里林地”,上述4.43头并非整个南京城市,而是重点监测地区,以江宁区2024年初数据为例,约343平方公里林地有约700头野猪。

美媒称王毅将访美 中美新一波高层接触来了?

为确保航班安全顺畅,民航西藏区局牢固树立安全发展理念,坚持“安全第一”思想不动摇。一是针对西藏辖区复杂恶劣天气,以及换季后出现的航班量、客流量增加等情况,提前做好研判,对航班运行中的风险点进行预警和管控,积极提高航班运行效率。二是切实管控跑道、空管、空防三大核心风险以及变更风险,盯住重大风险隐患,提升安全运行和保障能力,确保西藏民航安全态势平稳可控。三是大力践行“真情服务”理念,多措并举全面提高服务质量和效率,全面推行“干支通 全网联”中转服务,为旅客提供一次值机、行李直挂、一次安检等乘机手续专属服务;开展“红马甲”青年志愿者、自助值机、自助托运等系列服务举措,为旅客出行提供便利;扎实做好“首次乘机”等亮点工作,加强对残疾人、老年人、无成人陪伴儿童等特殊旅客的关心关爱。

海南自由贸易港建设成型起势

与此同时,许多海外作家受中国网文影响,在主题、人设等方面都带着浓浓的“中国风”,比如美国作品《在线修真》、印度作品《世界行者》都以中文命名角色,立足中国神话,讲述修真故事。

相关资讯
热门资讯
链接文字